← To all documentation

Import: Translation of .PO Files

29 May 2026 19:44

Import: Translation of .PO Files

This module is required for the quick translation of Webasyst localization files (.po) with AI support, manual editing, and saving of ready files (.po + .mo).

Business Benefits

  • Quick launch of new languages without manually translating thousands of lines.
  • Consistent text tone through prompt templates.
  • Ability to combine AI + manual proofreading for better quality.
  • Time-saving for the team during localization updates.

Main Features

  • Upload of `.po` file.
  • View and edit translations in a table.
  • Search by original and translation.
  • "Empty" filter for quick filling of gaps.
  • AI translation of a single line.
  • Mass AI translation of empty lines.
  • Export to Excel for offline editing.
  • Import of ready Excel back into the editor.
  • Save and compile: obtain `.po` and `.mo` files.
  • "My Files" section for reopening and managing files.

Buttons and Their Functions

  • SELECT FILE: uploads `.po` to the editor.
  • My Files: list of saved files (open, download, delete).
  • AI Settings: go to model/key settings.
  • Export: exports the translation table to Excel.
  • Import: uploads ready Excel to the current `.po` file.
  • Empty: shows only unfilled translations.
  • AI TRANSLATE: launches mass AI translation.
  • AI in line (magic icon): translates a specific line.
  • SAVE AND COMPILE (.MO): saves edits and forms ready files.

How to Use (Recommended)

  1. Upload the `.po` file.
  2. Select the AI model and check the prompt (instruction for AI).
  3. Run "AI TRANSLATE" for empty lines.
  4. Use search and "Empty" filter for quality control.
  5. Refine important lines manually or specifically with the AI button in line.
  6. Click "SAVE AND COMPILE (.MO)" and use the ready files.

When Excel Mode is Convenient

  • When translation is done by multiple people in the team.
  • When terms need to be coordinated with marketing/support.
  • When it's more convenient to proofread outside the system.

Tip

Start by translating screens critical to the client: cart, checkout, payment errors, personal account. This gives the fastest effect for sales and support.

Зв’язатися з нами
Today
M
Hello! I am the sales department manager. How can I help you?
Feedback Form