← To all updates

Integrations: MyLang Editor — Complete Guide

30 May 2026 09:05

MyLang Editor in CatPro

Detailed instructions for clients: how to manage Webasyst translations, filter records, edit texts, use AI, and work with CSV.

Image Placeholder

Why Businesses Need MyLang Editor

  • Centralized Translation Hub: all texts in one working interface.
  • Faster Localization: the team processes translations page by page and in bulk.
  • Quality Control: easily find empty or problematic strings.
  • Scalability: AI + CSV accelerate work on large catalogs.

Buttons and Their Functions

  • "Save Changes" - saves edited translations in the current table.
  • "Only Empty" - shows only strings without translation.
  • "Reload Current" - reloads data for the current app and language.
  • "Reload All" - reloads all apps/plugins and all languages.
  • "CSV" - exports the current translation table to CSV.
  • "Import" - imports translations from CSV.
  • "AI for Empty" - launches AI translation for empty strings on the page.
  • "Save" in the app block - locks the selected app/plugin.
  • "Save" in the language block - locks the target locale.
  • "AI" in the table row - translates one specific string.
  • "Back / Next" - switches table pages (200 rows per page).

Step-by-Step Scenario

  1. Select the app/plugin and click "Save".
  2. Select the target language and click "Save".
  3. If needed, enable "Only Empty" and apply search.
  4. Edit translations manually or use the "AI" button for rows.
  5. For bulk filling, click "AI for Empty".
  6. Click "Save Changes".
  7. Export CSV or import from a ready CSV.

Benefits for Business

  • Faster launch of new languages on the storefront.
  • Fewer missed translations in the catalog.
  • Consistent localization standard for the entire team.
  • Flexible work: manually, via AI, or through CSV.
Image Placeholder
Image Placeholder
Зв’язатися з нами
Today
M
Hello! I am the sales department manager. How can I help you?
Feedback Form