← До всіх оновлень

Інтеграції: MyLang Editor — повний гайд

30.05.2026 09:05

MyLang Editor в CatPro

Детальна інструкція для клієнтів: як керувати перекладами Webasyst, фільтрувати записи, редагувати тексти, використовувати AI і працювати з CSV.

Місце для зображення

Навіщо бізнесу MyLang Editor

  • Єдиний центр перекладів: всі тексти в одному робочому інтерфейсі.
  • Швидше локалізація: команда обробляє переклади посторінково і масово.
  • Контроль якості: легко знайти пусті або проблемні рядки.
  • Масштабування: AI + CSV пришвидшують роботу на великих каталогах.

Кнопки та що роблять

  • «Зберегти зміни» - зберігає відредаговані переклади в поточній таблиці.
  • «Тільки пусті» - показує лише рядки без перекладу.
  • «Перечитати поточний» - перечитує дані для поточного застосунку і мови.
  • «Перечитати всі» - перечитує всі програми/плагіни і всі мови.
  • «CSV» - експортує поточну таблицю перекладів у CSV.
  • «Імпорт» - імпортує переклади з CSV.
  • «AI для порожніх» - запускає AI-переклад для пустих рядків на сторінці.
  • «Зберегти» в блоці застосунку - фіксує вибраний app/plugin.
  • «Зберегти» в блоці мови - фіксує target locale.
  • «AI» в рядку таблиці - перекладає один конкретний рядок.
  • «Назад / Далі» - перемикання сторінок таблиці (по 200 рядків).

Покроковий сценарій

  1. Оберіть застосунок/плагін і натисніть «Зберегти».
  2. Оберіть цільову мову і натисніть «Зберегти».
  3. За потреби ввімкніть «Тільки пусті» та застосуйте пошук.
  4. Відредагуйте переклади вручну або кнопкою «AI» по рядках.
  5. Для масового заповнення натисніть «AI для порожніх».
  6. Натисніть «Зберегти зміни».
  7. Експортуйте CSV або зробіть імпорт з готового CSV.

Що це дає бізнесу

  • Швидший запуск нових мов на вітрині.
  • Менше пропущених перекладів у каталозі.
  • Однаковий стандарт локалізації для всієї команди.
  • Гнучка робота: вручну, через AI або через CSV.
Місце для зображення
Місце для зображення
Зв’язатися з нами
Сьогодні
M
Вітаю! Я менеджер відділу продажу. Чим можу допомогти?
Форма зворотного зв’язку